Ce prix couronne l'ensemble de l'œuvre d'un traducteur émérite.
A partir de 2011, le Prix Halpérine-Kaminsky consécration sera remplacé par Le Grand Prix SGDL de traduction pour l'ensemble de l'oeuvre.
Lauréats à partir de 2000
| 2010 | Diane MEUR | La maison enchantée, de Robert Musil (allemand), éditions Desjonquères |
| 2009 | Jean PAVANS | Nouvelles 1896-1910, de Henry James (anglais), La Différence |
| 2008 | Jean-Charles VEGLIANTE | La Divine Comédie, Paradis, de Dante (Italien), éditions Imprimerie Nationale (bilingue)) |
| 2007 | Denise LAROUTIS |
Le Paysan Aguilar, de Enrique Amorin (Espagnol Amérique Latine), éditions Patino |
| 2006 | Giovanni CLERICO | Le Decameron, de Boccace (Italien), Folio |
| 2005 | Jean Paul MANGANARO |
Tout le fer de la Tour Eiffel, de Michele Mari (Italien), Seuil |
| 2004 | François GAUDRY |
L'Année où le lion s'est échappé, de Leonardo Padura (Espagnol Cuba), Métaillé |
| 2003 | Mireille ROBIN |
La Toison d'Or, les spéculations de Kyr-Siméon, de Borislav Pekic (Serbo-Croate), Agone éditeur |
| 2002 | Jean-Michel DEPRATS |
Tragédies, de William Shakespeare (Anglais), La Pléaide, Gallimard |
| 2001 | Alain PONS |
La Science nouvelle, de Giambattista Vico (Italien), Fayard |
| 2000 | Bernard HOEPFFNER |
Anatomie de la Mélancolie (Allemand), José Corti |
Lauréats avant 2000
| 1999 | Mimi PERRIN |
Les Ecorchés vifs, de Nicola Barker (Anglais, en coll avec Isabelle Perrin), Gallimard |
| 1998 | André MARKOWICZ |
Le Double de Dostoïevski (Russe), Actes Sud |
| 1997 | Louis BONALUMI |
La Douleur du chardonneret, de Anna Maria Ortese (Italien), Gallimard |
|
1996 |
Claude PORCELL |
Les Carnets de Maltes Laurids Brigge de Rainer Maria Rilke (Allemand), Garnier-Flammarion et |
| 1995 | Claire CAYRON | pour sa traduction de l'oeuvre de Miguel Torga (Portugais) |
| 1994 | Yusuf VRIONI |
pour sa traduction de l'oeuvre d' Ismaël Kadaré (Albanais) |
| 1993 | Pacale DELPECH | pour sa traduction de l'oeuvre de Danilo Kis (Serbo-Croate) |
