NOUS SUIVRE
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Adherer à la SGDL Registre Balzac
Formations SGDL bouton5 Proteger
Repertoire des auteurs  bouton6 Don
bouton7 Massa

Appel à candidatures : résidence d’écriture à Edenkoben (Allemagne) / Août 2024

Une résidence d'un mois (août 2024) au Centre artistique d’Edenkoben en Rhénanie-Palatinat (Allemagne).   Lire la suite

Appel à candidatures: résidence d’auteurs RÉCIT’CHAZELLES

La résidence d’auteurs RÉCIT’CHAZELLES lance son APPEL À CANDIDATURES. La date limite d'inscription est fixée au 30 MARS 2024. Lire la suite

Appel à candidatures: résidences à la Villa Kujoyama en 2025

En 2025, la Villa Kujoyama accueillera environ quinze lauréats et lauréates pour des résidences de 4 à 6 mois. Les lauréats et lauréates sont appelés à nouer des relations de travail avec les milieux professionnels, universitaires, artistiques et culturels de Kyoto, de la région du Kansai et de l’ensemble de l’archipel. Les candidatures peuvent être déposées par un candidat solo, en binôme, ou en duo franco-japonais. Cette année, le processus de sélection est également ouvert aux duos et binômes Arts et Sciences.   Lire la suite

Lancement du site Lecture-Justice

La Fédération interrégionale du livre et de la lecture (Fill), en partenariat avec le ministère de la Culture et le ministère de la Justice, lance le site Internet Lecture-Justice afin d’accompagner le déploiement de projets livre et lecture auprès des personnes placées sous main de justice.   Lire la suite

Né à Naples, militant actif au mouvement « Lotta continua » jusqu’en 1976, Erri de Luca a exercé divers métiers : coursier, ouvrier à la FIAT et enfin maçon, profession qu’il a longtemps exercée et qui, disait-il, lui permettait de préserver sa liberté. Il se consacre désormais entièrement à l’écriture. Erri de Luca parle le français ainsi que d’autres langues dont l'hébreu et le yiddish qu’il a appris en autodidacte. Il traduit la Bible et de la poésie yiddish. Il a publié romans, recueils de nouvelles, récits, essais, parmi ceux traduits par Danièle Valin : Montedidio, Prix Femina étranger, Gallimard, 2002 ; Sur la trace de Nives, Gallimard, 2006 ; Comme une langue au palais, Gallimard, coll. Arcades, 2006 ; Pas ici, pas maintenant, Gallimard, 2008 ; Le jour avant le bonheur, Gallimard, 2010 ; Le poids du papillon, Gallimard, 2011.

0
0
0
s2sdefault