LOGO SGDL TV
NOUS SUIVRE
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
Adherer à la SGDL Registre Balzac
Formations SGDL bouton5 Proteger
Repertoire des auteursbouton6 Don
bouton7 Massa
  • 1
  • 2
  • 3

Mise à jour des recommandations tarifaires

La Charte des auteurs et illustrateurs jeunesse a voté lors de son Assemblée générale des recommandations tarifaires actualisées pour l'année à venir.Décrouvrez ces tarifs     Lire la suite

Randell Cottage, résidence d’écriture

Située à Wellington en Nouvelle-Zélande et créée en 2001, la résidence du Randell Cottage accueille alternativement chaque année un auteur français et un auteur néo-zélandais. Date de clôture des candidatures : le 10 juillet 2020. Lire la suite

4ème Edition du Prix Henri Jacques Le Même

  La Société française des architectes lance la quatrième édition de son concours d’écriture, Architecture à la lettre — un lieu, un texte. Date de clôture des candidatures : le 26 octore 2020. Lire la suite

Bourse de résidence - BD2020 - Année de la bande dessinée

Ce projet de résidences d’auteurs de bande dessinée en milieu scolaire à l’échelle nationale, est proposé par le ministère de la culturele et le ministère de l’Éducation nationale et de la Jeunesse. Date de clôture des candidatures : le 15 juin 2020. Lire la suite

CNL : assouplissement des conditions d'octroi d'aides

Afin de renforcer son soutien aux auteurs dans le contexte de la crise sanitaire en cours, le Centre national du livre assouplit, de manière exceptionnelle et temporaire, les conditions d'octroi de certaines de ses aides.  Lire la suite

Bourses 2020 Fondation Jean-Luc Lagardère

Comme chaque année, la fondation Jean-Luc Lagardère lance sa campagne de candidatures pour ses bourses dôtées. Date limite de dépôt, le 6 juin 2020.  Lire la suite

Bourses d'écriture à Caen

Le Centre chorégraphique national de Caen en Normandie dirigé par Alban Richard, attribue chaque année deux bourses d’écriture pour des projets qui traitent du champ chorégraphique,  d’un questionnement autour du corps et de ses représentations. Date limite de dépôt des candidatures : 28 juin 2020.  Lire la suite

Les portes ouvertes du CNL

NOUVEAU ! Portes ouvertes du CNL aux auteurs, illustrateurs, traducteursLe premier mardi de chaque mois, de 14h à 18h et sans-rendez-vous,le CNL ouvre ses portes aux auteurs, illustrateurs, traducteurs. Lire la suite

Un nouveau service pour les auteurs de la SGDL

L’Hôtel de Massa est la maison des auteurs.  Pour que vous puissiez en profiter à titre individuel pour une lecture, une dédicace, une rencontre ou un évènement privé, vous avez dorénavant la possibilité de privatiser le Salon Colette. Lire la suite

Nicolas Richardest traducteur de très nombreux  écrivains américains - Thomas Pynchon, Richard Powers, Hunter S. Thompson, Philip K. Dick, Woody Allen, Art Spiegelman, Richard Brautigan, James Crumley, Harry Crews,  Nick Hornby, Nick Cave, Nik Cohn... Il a également traduit les dialogues français du film Inglourious Basterds de Quentin Tarantino.

Nicolas Richard est l'auteur d'un roman  Les Cailloux Sacrés, Flammarion, 2002, d'un recueil de nouvelles Week-end en Couple avec Handicap  Les Petits Matins, 2005, et co-auteur avec Caius Locus (sous le nom de Niccolo RICARDO) d'un traité Les Soniques , Inculte, 2009.

Il a retapé des appartements à Brooklyn, posé nu pour des étudiantes, pratiqué l'escalade en falaise et été manager de groupes de rock et habite actuellement près d'un fleuve, à côté d'une voix ferrée.

 

 

Il n’était pas rare, au début des années 80 de mentionner Riddley Walker comme prime exemple de très bonne littérature américaine difficilement traduisible. Deux ou trois traducteurs, non des moindres, récemment s’y essayèrent, avant de renoncer. Enfin Nicolas Richard vint… Et élabora le parlénigm qui, à l’instar de la création de Russell Hoban, « ralentit le lecteur au rythme de compréhension du héros ». C’est une langue moins inventée que rabotée, concassée, raboutée, soumise elle aussi à la fission, dans ce monde post-apocalyptique (on songe aux procédés du Fiskadoro de Denis Johnson), et produisant un bien étrange et menaçant rayonnement, qui est aussi réconfort, par la seule survie dont il témoigne; car Enig, mystérieusement, continue de marcher (« endure » eût dit Faulkner.) Il s’agit à chaque page de mots rescapés, meurtris, exhibant leurs cicatrices, leurs contusions et leurs fractures, d’une langue redevenue sauvage, d’un langage haret.

Enig, un peu comme Naoh, l’Oulhamr de la Guerre du feu, protège seul (nul autre ne sait écrire) la petite étincelle dans un monde de ronces d’où montent des grognements et des cris de forêt, un univers brutal de survivants administré par des marionnettistes itinérants. La vie réemerge ainsi de la mort ; la sensibilité, l’amour, l’humour, arasés, renaissent, conférant une étrange dignité à ce picaro mutant, distincte de l’aboiement des chiens alentour. Les « Nergies » ont changé de champ.

Achevée cette stupéfiante lecture, on regarde autour de soi pour voir si le monde a changé. Il a. Il n’est plus « comme de bitudes », et pas seulement à cause de ce qu’a lâché « le bateau d’ésert », des « pidémies » et pas seulement à cause de l’ « ortograve ». Si Adam continue de se lire sous Atom, c’est qu’une langue peu commune a trouvé son équivalent et vit là, sous nos yeux ébahis, don, dira-t-on désormais à l’invite d’Enig, de « Nico la Riche Art ».

 

Marc Chénetier (juin 2013)

0
0
0
s2sdefault