La traduction littéraire

Sommaire

L’actualité de la traduction
Dieter Hornig


Table ronde : Le traducteur est un auteur
Barbara Cassin, Florence Delay de l’Académie française, Juan Goytisolo, Erri de Luca.
Modération : Juliette Joste, consultante éditoriale

Les chiffres de la traduction
Geoffroy Pelletier, directeur général de la SGDL

Table ronde : le métier de traducteur en France et à l’étranger
Esther Allen, Pierre Assouline, Marie-Françoise Cachin, Olivier Mannoni,
Modération Laurence Kiéfé, traductrice, secrétaire générale de l’ATLF

Table ronde : La formation des traducteurs en France
Elena Balzamo, Jörn Cambreleng, Antoine Cazé, Françoise Wuilmart
Modération Martin de Haan

Des échanges inégaux : géographie de la traduction à l’heure de la mondialisation
Gisèle Sapiro

Table ronde : la géographie de la traduction 
Timothy Bent, Ana Estevan, Nicolas Idier, Richard Jacquemond
Modération Jean-Guy Boin

Table ronde : Les logiques d’influences et les logiques économiques de la traduction
Martine Heissat, Jean Mattern, Isabelle Nyffenegger, Paul de Sinety
Modération Jean Claude Bologne

Discours de clôture par Frédéric Mitterrand
Ministre de la Culture et de la Communication

 

«Les textes consultables ci-après sont extraits de la publication des actes du forum consacré à La Traduction littéraire, qui a eu lieu mardi 25 et mercredi 26 octobre 2011 à la Société des Gens de Lettres. Les dits textes ont fait l'objet d'une autorisation de reproduction et de représentation consentie par leur auteur respectif et strictement réservée aux fins de diffusion sur le site web de la Société des Gens De Lettres. Toute reproduction, représentation ou diffusion, en tout ou partie, du contenu reproduit ci-après, par tout procédé ou sur quelque support que ce soit est interdite sans l'accord des auteurs respectifs. Le non-respect de cette interdiction constitue une contrefaçon susceptible d'engager la responsabilité civile et pénale du contrefacteur.»

La vidéo du Forum
vidoforumtraduction